- 女
- おんな
woman
じょ
woman
girl
daughter* * *おんな【女】①[女性]〔女性, 女子〕**woman〖C〗(成人した)女, 女性, 婦人(⇔man); 《正式》[無冠詞で;集合的に;manに対して] 女(というもの), 女性; 《略式》[the ~] その女(性)《◆代名詞の she, her を用いるべきときに the woman と表現してその女性への嫌悪感を表す》; [形容詞的に] 女の, 女性のwhen it comes to women 女のこととなると
Frailty, thy name is woman! 〔Shak. 〕 意思弱き者, それが女(の宿命)なのだ
a woman of loose [high] morals 身持ちの悪い女[品行方正な女性]
trifle with a woman's affections 女の愛情をもてあそぶ.
**lady〖C〗[丁寧に]ご婦人, 女のかた《◆ woman, girlの上品語で, 今はやや古風》a forward young lady ずうずうしい若い女.
womanhood〖U〗《正式》成人した女であることreach [grow to] womanhood 一人前の女になる.
**girl〖C〗女の子, 少女;未婚の女(⇔boy)girl friend 女友だち, 恋人
a girl of integrity 品行方正な女.
②[情婦]〔愛人〕*mistress〖C〗《やや古》[しばしばけなして] 情婦, めかけ; 《詩》(男からみて)恋人, 愛人**woman〖C〗[通例けなして] 愛人, つきあっている彼女rove from one woman to another 女から女へ渡り歩く
girlfriend, girl friend〖C〗[通例 one's ~](男性にとっての)愛人, 恋人.◇ → 女の(ような)* * *Iおんな【女】1 〔ヒトの性のうち女性・女子〕 a woman; a female (person); 〔成熟した女性, 女性としての特質を備えた女性〕 a woman.●いい女 〔外見が美しい〕 an attractive [a beautiful, a good-looking] woman
・いい女だが性(しょう)が悪い. She is good-looking but ill-natured.
・かわいい女 a lovely [charming] woman.
●女だけの集まり[会合] 《米》 《口》 a hen party
・女だてらに woman though she is [was]; unbecomingly for a woman
・母は女だてらに契約金を返せと交渉に行った. Woman though she was, my mother went to demand that the contract deposit be returned.
・女みたいな高い声 a high voice like a woman's
・こんな赤い服は女みたいで嫌だ. I don't want to wear red clothes like these, they're girls' stuff.
・女プレスリー a female (version of) Presley
・女であることがハンディにならない社会 a society in which being a woman is not a handicap.
●女に生まれる be born a woman
・コックは女には務まらないと言われた. I was told women are incapable of being chefs.
・女になる reach [attain, grow into] womanhood 《with the onset of menstruation》; 〔処女でなくなる〕 experience sexual intercourse with a man
・彼女を女にしたのはおれだ. It was I who made a woman of her.
・女に甘い男 a man who is inclined to be too kind to [lenient with, indulgent to] women and girls
・女にもてる be popular with women
・女におぼれる lose one's head over a woman.
●女の赤ちゃん a baby girl
・女の先生[医者] a woman teacher [doctor]
・女の節句 the Girls' Festival
・女の意地 a woman's determination; a woman's pride
・女の鑑(かがみ) a model [mirror, paragon, pattern] of womanhood
・女の一人旅 a trip taken by a woman traveling alone
・女のような男 a womanish [an effeminate] fellow; 《米》 《口》 a sissy
・育児は女の仕事だという考えはもう古い. The idea that child rearing is a woman's job is outdated.
・古来, 涙と色気は女の武器といわれる. It's an old saying that tears and feminine charm are a woman's weapons.
・髪は女の命. To a woman, her hair is as important as her life.
・昔は女のくせにとよく言われた. In former days [In the past] people often scolded girls for doing something [acting in a way] inappropriate for a woman.
・女のくせにあぐらをかいてと父にしかられた. “Shame on you; girls don't sit cross-legged like that!” my father scolded me.
・女の幸せ a woman's happiness
・女の優しさ a woman's tenderness [gentleness]
・女の道 〔貞節の道〕 the observance by women of (conjugal) fidelity; 〔女性としての生きる道〕 the life of a woman; a woman's life
・女の味を知る have sexual intercourse with a woman for the first time
・彼らは男と女の関係らしい. Theirs seems to be a sexual relationship.
・彼は女の手を握ったこともない. He's never even held a girl's hand.
●女を磨く refine [cultivate] one's femininity
・女を絶つ stop [give up, renounce] having relations with women
・女を知る know a woman (sexually)
・女を知らない 〔童貞である〕 be a virgin
・女を口説くことにかけては名人だった. When it came to winning women over with sweet talk, he was a master [an expert].
・私と 3 人の子を残して夫が死んだとき, 私は女を捨てたのです. When my husband died, leaving me and the three kids, I put behind me any thought of trying to be attractive [stay feminine].
●そこの女ども顔を上げろ. You dames over there, look up!
・女だからって馬鹿にしないでよ. Don't make fun of me [make light of me, ridicule me, be so patronizing] (just) because I'm a woman!
・女氏(うじ)なくして玉の輿(こし)に乗る. A woman of humble [mean, no, low] birth may marry into the purple.
・女賢(さか)しゅうして牛売り損う. A woman showing her cleverness fails to sell the cow. | Female sagacity overreaches itself.
・女は三界に家なし. A woman has no home (of her own) in this world.
・女三人寄ればかしましい. Let three women get together and there'll be lots of noise. | Many women, many words. 【諺】
・事件の裏に女あり. Look for the woman in the case. | 〖F〗 Cherchez la femme.
・女は弱し, されど母は強し. A woman may be frail, but when protecting her child she can be formidable.
・あの男は女ならだれでもいいのだ. He's not fussy; anything with a skirt on will do.
・女ならもう少しおしとやかにと言われた. I was told a woman should behave more gracefully.
・女は苦手だ. I have a tough time relating to women.
2 〔愛人・情婦〕 a [one's] woman [girl, lover, girlfriend, mistress].●捨てられた女 an abandoned [a discarded] woman [lover].
●彼に女ができた. He's got a woman now.
・夫に女がいるらしい. It seems my husband has another woman.
●女に入れ揚げる lavish money [gifts] on a woman [women]
・おれの女に手を出すな. Don't make any passes at my woman.
●女の元へ通う frequently visit one's lover's [girlfriend's, mistress's] residence.
●女をこしらえる take a lover [mistress]; take up with a girl [woman]
・女を囲う keep a mistress
・女をもてあそぶ toy [play, trifle, dally] with a girl [woman]; make a plaything of a woman.
男女 ⇒おとこおんな.女帯 a woman's obi; an obi [a sash, a girdle] for a woman.女親 a female parent; a mother. [⇒はは 1]女柄 a woman's pattern 《in a fabric》.女義太夫 a female gidayū reciter.女きょうだい a sister; sisters.女殺し =おんなたらし.女坂 the gentler of two approaches (leading up to a shrine or temple).女社長 a woman president of a company.女主人 〔旅館などの女将〕 the mistress 《of an inn》; 〔店の〕 the owner [proprietress] 《of a shop》.女主人公 a female protagonist; a heroine.女所帯 an all-female household.女相撲 women's sumo wrestling; 〔人〕 a woman sumo wrestler.女連れ●女づれの客 a (male) guest accompanied by a woman.
女同士●女どうしの気楽な旅 a relaxed trip taken by a group of women.
・こういう問題は女どうしのほうが話がしやすい. It's easier to talk about a problem like this with another woman [other women].
女友達 a girlfriend; a woman friend 《pl. women friends》.女番長 the leader of a gang of girl delinquents.女便所 a woman's [women's] toilet; a ladies' toilet [room]; 《英》 the ladies.女向き●女向きの帽子 hats for women; women's hats.
女面 〔女の能面〕 a woman mask.女文字 ⇒おんなもじ.女役 a female [woman's] role [part].女湯 〔銭湯の〕 the women's section 《of a public bathhouse》.IIじょ【女】〔女子〕 a woman; (少女) a girl; 〔娘〕 a daughter.III●吉田氏の長女[三女] the eldest [third] daughter of Mr. Yoshida.
め-【女-・牝-・雌-】female; she-.雌獅子 a lioness.
Japanese-English dictionary. 2013.